30 Ferramentas online para quem não sabe como escrever bem
A arte da escrita é uma das mais antigas formas de comunicação. Se outrora era aceitável que só alguns soubessem escrever, hoje dominar a escrita é essencial. Se alguma vez sentiu que sabia o que dizer, mas não sabia como colocar as palavras no papel, pois saiba que o problema é bastante comum. Leia este artigo e conheça alguma 30 ferramentas online que certamente serão bastante úteis.
Afinal, não é por acaso que a literatura é reconhecida como uma arte. Grandes escritores não só não dão erros ortográficos, como também sabem como conjugar as palavras certas. Embora nem todos possamos ter esse talento, a verdade é que escrever com fluência está ao alcance de qualquer um.
Com a quantidade de ferramentas online, basta um simples clique para obtermos a informação que pretendemos ou então avaliar a qualidade de um texto. Se escrever bem para a Internet é o seu trabalho ou se é um académico ou aluno com falta de inspiração, este é o artigo indicado para si.
Numa lista de 30 ferramentas online, apresentamos vários recursos disponíveis à velocidade de um clique que o ajudarão a verificar a ortografia. E como escrever pode ser complexo, consideramos que seria importante apresentar vários tipos de soluções: desde dicionários, tradutores a portais de informação – que servirão de suporte à produção de conteúdos para a web, trabalhos escolares ou académicos.
30 Ferramentas Online
A Infopédia é um portal de informação que combina várias ferramentas num só website. Aqui encontrará dicionários e tradutores em várias línguas – inglês, francês, espanhol, alemão, italiano e neerlandês. Além de poder descobir o signigicado e a tradução de palavras, neste website poderá encontrar soluções de conjugação de verbos, siglas e abreviaturas, toponímia, antroponímia, termos médicos e vocabulário ortográfico.
2. Conversor de Acordo Ortográfico
O Acordo Ortográfico, recentemente adotado em Portugal, fez com que fossem criadas várias dúvidas no que diz respeito à grafia de algumas palavras. Neste website da Porto Editora poderá converter textos ou ficheiros completos. Basta colar os caracteres ou fazer o upload do seu documento Word para que este seja automaticamente corrigido.
Sabe quando visita uma cidade e vê um símbolo que desconhece? Se chegar a casa e quiser escrever um texto sobre ele, basta procurá-lo neste Dicionário de Símbolos. Um motor de busca facilita a navegação e ajuda-o a encontrar o que quer que seja, desde referências da cultura oriental até a símbolos católicos.
4. Cambridge Dictionaries Online
O Cambridge Dictionaries Online é o dicionário da Cambridge University Press. Acedendo ao website poderá encontrar os significados de várias palavras, assim como traduzi-las para um quantidade enorme de línguas do mundo, desde português a coreano.
Tem dúvidas de como se conjuga um verbo num determinado tempo? Não sabe como utilizar um verbo irregular? Então, o Conjugar-me é a solução indicada para si. É só inserir o verbo, clicar em “conjugar” e já está.
O DeltCi – Dicionário Eletrónico de Terminologia em Ciência da Informação – é um catálogo de A a Z com vários conceitos e a respetiva informação. O dicionário é específico para especialistas da área da Ciência da Informação e explica detalhadamente e com autores termos como “museu”, “biblioteca” ou “arquivo”.
O Definr funciona com palavras inglesas. A ferramenta é excelente para desenvolver famílias de palavras. Depois de escrever a palavra pretendida, só tem de clicar em “meep” para encontrar a definição, seja ela simples ou complexa.
Se está habituado a escrever conteúdos para a Internet, sabe que tirar partido de datas especiais para fazer uma notícia ou um artigo pode ser muito vantajoso. Para saber os factos que ocorreram há anos atrás, neste mesmo dia, consulte o Ponteiro. Aniversários, feriados ou dias mundiais são algumas datas que merecem destaque neste website.
Conhecer uma língua é mais do que saber escrever com palavras, é necessário saber como utilizá-las no dia-a-dia, durante uma conversa por exemplo. Sempre que quiser descobrir qual a pronúncia correta de um termo em qualquer língua do mundo, aceda ao Forvo. O website é extremamente completo, varrendo os idiomas de países dos 5 continentes.
O iLove Languages funciona como uma espécie de directório para todos os curiosos ou especialistas do mundo da linguística. Se usa palavras no seu dia-a-dia, este portal poderá ser uma excelente mais-valia para encontrar dicionários, coleções de links, conferências ou aulas passo a passo.
O Lingro descreve-se a si próprio como o dicionário mais cool da Internet. Com traduções em várias línguas, este website permite-lhe traduzir páginas inteiras. Se acha que a informação de uma página estrangeira da wikipedia está mais completa do que a portuguesa, ou se quer ler uma notícia de um jornal internacional mas não conhece a língua, o Lingro é a solução indicada.
12. ODLIS – Online Dictionary for Library and Information Science
O ODLIS – Online Dictionary for Library and Information Science é um dicionário para a Ciência da Informação, indicado para professores e estudantes desta área que querem aprender conceitos ou encontrar referências de vários autores.
Existem termos cujo sentido pode variar dependendo da área em que são utilizados. Através desta ferramenta poderá encontrar recursos que ajudam a encontrar definições específicas do universo médico ou financeiro, por exemplo.
O Wordfind é uma ferramenta online que lhe permite saber se uma palavra poderá conter um anagrama. Um anagrama é uma espécie de jogo de palavras que em que as letras de um termo são utilizados para formar outro. Por exemplo, amor que, invertido, será Roma; ou ator que pode formar a palavra rota.
O Plagiarism Checker é uma ferramenta que o ajuda a identificar a originalidade do seu conteúdo. A ferramenta utiliza princípios de Search Engine Optimization (SEO) e diz-lhe qual a percentagem de conteúdo duplicado do seu texto para a web.
16. S9.Com – Biographical Dictionary
O S9.Com – Biographical Dictionary é um dicionário de biografias. Se está a escrever sobre alguma personalidade importante ou se procura informação credível para colocar no seu texto, este é sem dúvida o website indicado para si.
Provavelmente já conhece o Biography Channel, o canal de televisão que se dedica a passar documentários sobre personalidades ou a fazer entrevistas sobre nomes com relevo histórico. Reveja esses conteúdos ou encontre a informação necessária para a produção dos seus próprios textos no seu website oficial.
O Fact Monster é uma espécie de enciclopédia ou almanaque que reúne os acontecimentos e factos mais estranhos e bizarros da história do mundo. Se está a escrever sobre história ou se procura dados surpreendentes capazes de captar a atenção do leitor, o Fact Monster poderá ser o seu melhor amigo.
O Internet Archive é o arquivo online que acompanha a evolução e o crescimento da Internet. Ao todo, o website já arquivou mais de 10 biliões de páginas. Funcionando como uma excelente fonte de informação, o Internet Archive reúne não só texto, como áudio, vídeo, e software relativo aos mais variados temas.
Atlas, enciclopédias, almanaques ou conjuntos de biografias. Estes são apenas alguns dos recursos que poderá encontrar no website do Infoplease. A página é considerada uma referência, reunindo informação das mais variadas áreas, desde história, a ciência e negócios. Consulte e faça uma breve pesquisa.
21. Portugal – Dicionário Histórico
Há que confessar: todos temos as nossas lacunas no que diz respeito à História de Portugal. Em que ano foi a Batalha de Aljubarrota? Qual o nome do quinto rei português? Estas e outras informações – mais simples ou mais complexas – poderão ser encontradas no Dicionário Histórico.
Com o crescimento rápido da Internet, é difícil acompanhar o aparecimento constante de novas palavras ou siglas. Para se manter a par das mais recentes novidades deste universo, consulte a Webopedia e descubra tudo.
O FreeTranslation é um tradutor online com duas ferramentas principais: o tradutor através da inserção de texto na caixa; e o sistema que permite a tradução automática de ficheiros doc, pdf e txt através do seu upload direto.
O Michaelis é um dicionário e tradutor online. O site, que também funciona como plataforma de venda, apresenta a possibilidade de traduzir palavras para vários idiomas. É indicado para o uso escolar.
Sabe aquela sigla cujo significado não percebe? Neste dicionário poderá encontrar várias siglas nacionais e internacionais desdobradas. O site possui várias áreas, desde informática a ambiente.
Já alguma vez se perguntou qual seria a origem de uma determinada palavra? Pois, agora já pode descobrir. Acedendo ao website Origem das Palavras poderá descobrir a sua etimologia e acompanhar a sua evolução quer no que diz respeito à grafia e quer no que diz respeito ao significado.
O Priberam é um dos mais conhecidos dicionários de língua portuguesa online. Através deste website, descodificar sinónimos, encontrar definições e conhecer alguns aspetos gramaticais.
O Google Translate é provavelmente uma das ferramentas de tradução mais utilizadas do mundo. A sua utilização fácil e intuitiva justifica a sua popularidade. É ideal para traduzir pequenas palavras ou expressões. Salientamos, entanto, que frases complexas podem não ser corretamente corrigidas.
O português é traiçoeiro. Sabe aquela dúvida que o atormenta há já algum tempo? Pois, consulte este website e esclareça todos os seus problemas gramaticais. Recheado com exemplos correntes, o Dúvidas de Português melhorará certamente o seu vocabulário.
Depois de escrever um texto sobre a mesma ideia e conceito, é normal que determinadas palavras comecem a ser utilizadas demasiadas vezes, comprometendo a fluência do texto. Através desta ferramenta online, poderá encontrar sinónimos que melhorarão a qualidade dos seus textos.
LEIA AGORA OUTROS ARTIGOS RELACIONADOS NO NOSSO BLOG:
Ainda não tens o Livro 8Ps do Marketing Digital?
Congratulo-me em receber este texto bastante interessante. Um conteúdo tão pertinente para os meus propósitos em escrever para internet, tendo em conta que a minha grande dificuldade é saber se o texto estou produzindo têm duplicado na web. Gostaria de saber se existe um condicionalismo especial para acessar ao plagiarismo checker.
A sua mensagem (max 500 caracteres)